Sharper sentences, stronger outcomes
Editing and bilingual content services for social impact organisations
Your work makes a difference.
But when your report gets buried in someone's inbox or your campaign falls flat, it's often not the message that's the problem – it's how it's communicated.
Small inconsistencies can undermine the credibility of otherwise solid research; and sometimes you're just too close to the work to see where your writing loses clarity.
That's where I come in.
I’m Philippa Hammond
I've worked with purpose-driven organisations for 20+ years, having started out in-house in an international organisation in 2004.
As a freelance editor and bilingual content specialist, I provide external help when my clients have no internal capacity.
Whether it’s copy-editing experts’ reports, translating multilingual content into English, I ensure their tone never misses the mark.
I've turned technical reports into engaging reads, made multilingual content sing in English, and ensured my clients’ words land with the people who need to hear them.
If you’re a research institute, think-tank, charity, NGO or consultancy working on issues that matter, I can help you communicate your impact with precision, nuance and persuasive power that drives real change.
Services
-
Translation
I transform your French, Spanish and Portuguese materials into powerful British English writing that mirrors the original language message and connects with the reader without losing any of its impact.
-
Editing and proofreading
From sentence-level polishing to transforming complex content into persuasive writing, I tailor my approach to make the greatest impact.
-
Content writing
For clients who don’t already have a piece of content ready for editing, I provide content writing services in my specialist fields.
-
Certified translations
I provide certified translations from Spanish and French into English that meet UK standards.
Words that move
Reduce risk of misunderstanding
Improve trust and credibility
Protect your reputation
Engage your readership
Increase impact.
How we work together
-
1. Consultation
We discuss what you need, and I ask you about your house style and the ‘brief’. That’s how I get to know your organisation, tone of voice and values.
-
2. Agreement
We establish a timescale that ensures important targets are met. Confidentiality and on-time delivery are a standard part of every project.
-
3. The work
Behind the scenes, I work methodically, using tracked changes and multiple drafts. I liase with you to clarify terms, concepts and phrasing when needed.
-
4. Delivery
What you get back: publication-ready copy, together with clear notes explaining stylistic decisions and any open questions.
Typical projects
Impact reports that read cleanly and accurately, donor‑facing pages that compel action without jargon, policy briefs that survive close scrutiny, and web copy that sounds like you across cultures.
For example:
An annual report for an NGO with tight deadlines and complex data.
A set of education case studies requiring translation and editorial polish.
A food systems briefing that needed a thorough terminology review and sensitivity edit.
Gender equality, disability and social inclusion reports by subject matter experts.
What my clients say
UNESCO-IIEP
Working on a document with a short deadline, you have been responsive and diligent. When copy editing this atypical document you have worked to our instructions, and your attention to detail - especially for repetitive changes in the text - was greatly appreciated. Thank you!
Miruna Cocian, Project Manager at Groupe Luminess
We’ve been working with Philippa a project concerning the editing and proofreading of various texts in the financial sector, for the European Banking Authority. Given that the original texts are written by non-native English speakers, they require a very thorough revision, a task which Philippa fulfilled in a very professional manner (in terms of quality of the proofreading and editing, as well as availability to take on every task, immediate responsiveness to requests, on-time delivery of edited texts). We are very honoured and pleased to have such an amazing collaboration. It is very important to our company to be able to rely on professionals such as Philippa and we hope to be able to add more projects to our collaboration.

