Substantive editing and rewriting
For words that need a little extra help
Make your English language communications the best they can be.
Substantive editing goes beyond surface fixes. It's about interrogating whether your content actually does what you need it to do. And reshaping it when it doesn't.
I challenge weak arguments, reorganise muddled structures, close logic gaps, and rewrite sections that miss the mark. I identify what's working, what's not, and what's missing entirely.
This level of editing means questioning how sections connect, whether your evidence supports your claims, and if your narrative arc will carry readers from beginning to end.
I'll suggest cuts when content meanders, recommend expansions where you've glossed over critical points, and help you find the main argument when your document has lost its way.
The result: content that builds a clear, compelling case and delivers your message with the impact it deserves.
Also available:
-
For customers are confident in writing in English, so a full translation service may not be necessary. They may write the content in English themselves and just need a native English speaker to refine it,
-
A plain-English edit can make services and information more accessible, marketing messages more powerful for a broader audience, among many other benefits. The key focus is on clarity.
-
This service falls somewhere in between proofreading and editing, and is done in one pass. This is often used for business, marketing, and web content where speed is essential, or when a document has not been previously edited.
From draft to done: editing and translation that earns trust
You have more important things to do than debating whether a sentence needs a semicolon or a full stop. Or whether the English version faithfully reflects the original.
I’ll ensure your final copy retains the original voice and impact, in idiomatic, culturally sound English that lands with your audience.
All with spot-on grammar and punctuation.

