Your bilingual expert in international development.

You need a seasoned linguist who speaks your language and does justice to your corporate communications. I’ve worked in this field for 18 years, translating and copy-editing publication-ready materials for international companies, NGOs and non-profits in the following subject fields:

  • International development

  • Food and nutrition

I have worked on publications in the following sub-specialist fields:

Climate change and the environment, agriculture, food policy, food systems, food security and food safety, HACCP guidelines, public policy, governance, urban development, healthcare, sustainable livelihoods, trade, economics, campaigns and policy, poverty, disaster emergency and relief, civil conflict, human rights, gender equality, religious oppression, ethnic minorities, community rights-based development, corruption and transparency.


The types of projects I have experience of helping my clients with include:

  • Academic papers

  • Case studies

  • Contracts

  • Corporate social responsibility policies

  • Climate change mitigation reports

  • Development finance proposals

  • Donor-facing food marketing materials, including website copy

  • Editorial content

  • Monitoring & Evaluation reports

  • Feasibility studies

  • Feature articles on SDGs such as gender equality and education

  • Funding proposals and grant applications

  • HACCP guidelines

  • Human rights reports

  • Internal newsletters

  • Journalistic feature articles

  • Meeting reports

  • Position papers

  • Press releases

  • Public policy research papers

  • Training materials

  • White papers

Not on the list? Don’t worry, let’s talk and see if I can still help you. I may even be able to refer you to a trusted colleague. Book a chat to find out more.

Now you know about me - it’s time to talk about you…